Suza-Q

Diary of a busy little girl....

Wednesday, December 26, 2007

La vie en rose

Door Wende Snijders aangestoken is mijn liefde voor Franse chansons begonnen. En dan bedoel ik eigenlijk de nummers van Edith Piaf, La mome Piaf, de kleine mus, zoals ze genoemd werd. Wat een stem. Ik versta er niet alles van maar die stem snijdt dwars door je heen, de emotie, de hartstocht. Ik kan er van huilen zo mooi, en ik weet niet eens waar het over gaat.
Na het zien van de film over haar bewogen leven "La vie en rose" (zien!!) ben ik eens gaan zoeken en kwam de vertaling tegen van 1 van mijn favoriete nummers, La Vie en Rose, en die wil ik graag met jullie delen. Een kleine ode aan Edith.



Origineel
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi
Moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi
Moi pour toi dans la vie
Tu me l'as dit, l'as juré
Pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

Vertaling
Hij heeft van die ogen die de mijne doen neerslaan
Een lach die op zijn mond verdwijnt
Dit is het ongeretoucheerde portret
Van de man bij wie ik hoor

Wanneer hij me in zijn armen neemt
En zachtjes wat tegen me zegt
Dan zie ik het leven door een roze bril
Hij zegt me liefdeswoordjes
Alledaagse woordjes
En dat doet me iets
Hij is in mijn hart binnengedrongen
Een portie geluk
Waarvan ik de oorzaak ken
Het is hij voor mij
Mij voor hem in het leven
Hij heeft het me gezegd, het gezworen
Voor het leven
En zodra ik hem opmerk
Dan voel ik
Mijn hart kloppen

Eindeloze liefdesnachten
Een immens geluk dat zijn plaats inneemt
Verveling en verdriet gaan over
Gelukkig, zo dolgelukkig

Wanneer hij me in zijn armen neemt
En zachtjes wat tegen me zegt
Dan zie ik het leven door een roze bril
Hij zegt me liefdeswoordjes
Alledaagse woordjes
En dat doet me iets
Hij is in mijn hart binnengedrongen
Een portie geluk
Waarvan ik de oorzaak ken
Het is jij voor mij
Ik voor jou in het leven
Je hebt het me gezegd, het gezworen
Voor het leven
En zodra ik je opmerk
Dan voel ik
Mijn hart kloppen

1 Comments:

  • At 11:22 AM, Blogger Unknown said…

    Wat dacht je van mijn vertaling:

    Ik bloos als ik zijn blikken zie
    Een glimlach speelt er om zijn mond
    Zo is hij zonder fantasie
    De man die mij de liefste vond

    Als jij in mijn armen rust
    Me zacht en teder kust
    Dan kleurt het leven roze
    En dan fluister je heel zacht
    Waarom je mij die nacht
    Voor ’t eerst hebt uitverkozen

    Voel het kloppen van mijn hart
    Het klopt zo heel apart
    Zie hoe mijn wangen blozen

    Ik blijf bij jou, jij bij mij voor altijd
    Nooit krijg ik spijt - blijf je trouw
    Heel mijn leven

    Als je even naar me lacht
    Weet ik wat jij verwacht
    En kus je zacht

    Die liefdesband kan nooit meer stuk
    Voorbij die trieste droeve tijd
    Vol pijn, verdriet en eenzaamheid,
    Ik kan wel sterven van geluk

    Als ik in je armen rust
    Mijn mond je teder kust
    Dan kleurt het leven roze
    En dan fluister ik heel zacht
    Waarom ik jou die nacht
    Voor ’t eerst heb uitverkozen

    Voel het kloppen van mijn hart
    Het klopt zo heel apart
    Zie hoe mijn wangen blozen
    Jij blijft bij mij , ik bij jou voor altijd
    Nooit krijg je spijt – blijft me trouw
    Heel je leven
    Als jij even naar me lacht
    Weet ik wat je verwacht
    En kus je zacht

    © Toon Hillewaere 27-02-2009

     

Post a Comment

<< Home